 ترجمات أدبية

جرنيل أناند: وصفة الطبيب

2913 جرنيل آناندللشاعر جرنيل أناند

ترجمة نزار سرطاوي


 أحيانًا تغريني صحة بدني أن أصعد  

جبلًا 

أحيانًا تترهلُّ أطرافي

إذْ حين يراودني عقلي

أن أتمشّى ذاتَ مساءٍ 

يبدو لي ذلك إسرافًا.

أحيانًا أقوى

أحيانًا لا أقوى

حتى أن أمسك بالتلفون المحمولِ

لعلّي أكتبُ شيئًا

أو أزجي للناس تحياتي 

فأنا تحت مراقبةٍ صارمةٍ: 

اِشربْ هذا الشايَ. حذارِ من البسكوتِ

استرخِ تمامًا،

لا تمسكْ بالتلفونِ المحمول

ولا الحاسوبْ.

ولكي لا أفقد أعصابي

ولكي أحميها من داء الشعراء –

القلقِ ثنائيِّ القطبية، 

أنأى عمّا فيه استفزاز.

وطبيبي جسدي.

فيه استشعارٌ يكفيه

ليحميَ نفسَهْ

وليوصيني ألّا أكتبَ

بل أن أخلدَ من فوري للراحة.

..........................

The Doc's Prescription

Dr Jernail S Aanand

Sometimes I am fit to go even to the mountains.

And sometimes I have sagging limbs

When even the thought of an evening walk

Appears luxury.

Sometimes I can and sometimes I can't

Touch my mobile

To write or greet people

I am so closely watched and monitored

Take tea now, no, not biscuits

Now relax on the bed,

Don't touch mobile

No work on laptop.

To stop me from breaking my nerves

And to save me from bipolar disorders

Which 40% poets have,

I keep away from thinking excitement.

My body is my doctor.

It is sensitivised enough to respond

In prevention and self-protection

It tells me to stop writing now and take rest.

........................

الدكتور جرنيل سينغ آناند شاعر هندي معروف صدر له ما ينوف على 60 كتابًا في الشعر والقصة والكتابة الصحفية والروحانيات والدراسات الأدبية وسواها. كذلك فهو ناشط في حماية البيئة وفي الحرب على تغيّر المناخ. حصل على شهادة الدكتوراه في اللغة الإنجليزية وآدابها من جامعة تشانديغراه بالبنجاب في عام 2000. شغل منصب مدير في سلك التعليم ثم تقاعد، حيث يشغل الآن منصبًا فخريًا كأستاذ مدى الحياة في المؤسسة الأوروبية للدراسات والأبحاث المتعلقة بشعوب الروما، والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية والقانون الدولي، والتي تتخذ من العاصمة الصربية بلغراد مقرًا لها. وقد شارك في عدد كبير من المهرجانات والمؤتمرات الشعرية في الهند وفي دول أخرى. وفاز بعشرات الجوائز المحلية والعالمية.

للدكتور آناند باع طويل في النقد، حيث اشترك مع الباحث الإيراني رغَيّ فارسي في بناء نظرية "النص المرتبط بالسيرة". وكان قد ترأس المؤتمر الدولي للشعر الذي عُقِد في مدينة باذِندا بولاية البنجاب الهندية في تشرين أول/ أكتوبر من عام 2019.

يذكر أن الدكتور آناند والشاعر نزار سرطاوي (المترجم) قد أصدرا مؤخرًا ديوانًا شعريًا مشتركًا بعنوان "الرواق الشعري الروحاني الهندي-الأردني".

 Anand has co-innovated the theory of Bio-Text in Critical Theory along with an Iranian Scholar, Dr Roghaye Farsi. He Was President of The World Poetry Conference Organized in October 2019 in Bathinda Punjab, India.[5][6]

 

 

 

تعليقات (0)

لا توجد تعليقات على هذه المقالة حالياً.

شارك بتعليقك

0 Characters
المرفقات (0 / 3)
Share Your Location

الآراء الواردة في المقال لا تمثل رأي صحيفة المثقف بالضرورة، ويتحمل الكاتب جميع التبعات القانونية المترتبة عليها.

العدد: 5522 المصادف: 2021-10-18 02:16:43


Share on Myspace